Kommentar |
Hörverstehen im Französischunterricht Die mit der Implementierung der Bildungsstandards für die erste Fremdsprache Englisch/Französisch erfolgte deutliche Aufwertung der rezeptiven Fertigkeit des Hörverstehens im schulischen Unterricht verlangt auch eine stärkere Berücksichtigung dieser kommunikativen Kompetenz in der universitären Ausbildung von Fremdsprachenlehrern. Das Seminar „Hörverstehen im Französischunterricht“ versucht dieser Erfordernis Rechnung zu tragen. In einem einführenden theoretischen Teil werden hierfür zunächst wichtige fachdidaktische Grundlagen vermittelt. Dabei geht es u.a. um folgende Fragen und Inhalte: Welche Teilkompetenzen müssen zum Aufbau einer umfassenden Hörkompetenz geschult werden? Welche Stufen des Hörverstehens lassen sich unterscheiden? In welchen Phasen sind Hörverstehensübungen sinnvollerweise durchzuführen? Welche Vor- und Nachteile bieten didaktisierte und authentische Hörmaterialien? Im sich anschließenden „praktischen“ Teil der Lehrveranstaltung geht es dann um die Entwicklung eigener Hörverstehensübungen für den kompetenzorientierten Französischunterricht in der Sekundarstufe I und II. Dazu werden zunächst Ressourcen im WWW gesichtet, die authentische Hör- und Hörsehdokumente anbieten (z.B. Radio France Internationale, TV5 monde und andere frankophone Medien) und solche Dokumente ausgewählt, die sich thematisch für den Einsatz in unterschiedlichen Klassenstufen eignen. Die Dokumente werden sodann transkribiert und didaktisch aufbereitet, indem für die Lerner unbekanntes Vokabular oder unbekannte grammatische Konstruktionen identifiziert und inhaltliche Verstehensschwierigkeiten antizipiert werden. Auf dieser Grundlage werden dann geeignete Materialien für die sprachliche und inhaltliche Vorentlastung als activités avant l’écoute konzipiert. Die eigentlichen Hörverstehensaufgaben werden unter Berücksichtigung der zuvor erarbeiteten Kriterien mit Autorenanwendungen wie LearningApps und Hot Potatoes als interaktive Übungen erstellt. Die in Partnerarbeit gefertigten Hörverstehensübungen werden schließlich zwischen den Tandems ausgetauscht (Bereitstellung auf OLAT), getestet und kriteriengestützt evaluiert. |